Всемирный Торговый Центр: 11 сентября 2001  

Anna Marly


WORLD TRADE CENTER : 11 SEPTEMBER 2001

Jouant avec des cubes l'enfant de Gulliver
Erigea les deux plus hautes tours de la terre
Sept ans d'application
Deux heures de carnage
Suffirent pour détruir
110 étages.

Tout craquait dans un brasier immense
Qu un avion kamekaze transperça de sa lance
Tandis que l'aide humaine attachait les remorques
Un champignon d'horreur planait sur New-York.

Comme aux temps païens de l'humain sacrifice
Des milliers d'employés subissaient le supplice
Les uns se battaient devant les ascenseurs
Les autres se jetaient dans le vide sans peur.

Mais les tours s'écroulaient glissant avec fracas
Sur des tonnes de fer, d'or et de plâtras
Emportant sans pitié la technique et la pierre
La vie de trois cent pompiers... même l'hélicoptère
N'y pouvait rien
L'enfant de Gulliver avait rompu les liens.

La chaleur suffocante la destruction complète
Les homme sous le casque, les femmes nu-têtes
Eperdue d'épouvante du regard imploraient
La Statue immobile de la Liberté.

Soudain du fond d'un trou
S'élança dans les airs
Un corbeau croissant
«C'est la guerre... La guerre».

Tais-toi l'oiseau maudit
C'est le terrorisme!
L'oeuvre du lâche
Qui frappe dans le dos
Qu 'on nous excède encore
Nous ferons ce qu'il faut
Et taperons
Dans les insaisissables
Hommes caméléons.

Que sera demain? Si ce n'est la vengeance
Au prix d'autres innocents
Je pense...
Le mal est révolu!
L'eau reflète
Un monde anéanti
Dans le glas des trompettes
La lune
Va pleurer cette nuit.




ВСЕМИРНЫЙ ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР: 11 СЕНТЯБРЯ 2001 ГОДА

Дитя, потомок Гулливера
Соорудил две башни-великанши...
Лет за семь их сложил,
Не ведая,
Что хватит двух часов,
Чтоб рухнули все этажи.

Насквозь пробил их камикадзе-самолет,
Все запылало в пламени пожара,
Вселенский ужас охватил Нью-Йорк,
Метались люди в панике, в угаре.

И будто агнцы на закланье,
Узревши адовы страданья,
Ломились в лифты обезумевшие жертвы,
Выбрасывались в пустоту и ветры.

И башни рухнули, скользя, опали
На тонны камня, злата, стали,
В лом превратились стены зданий,
Трехсот пожарных вмиг не стало...
Напрасны были все старанья
Спастись, в живых остаться...
Коварен, точен был расчет фанатов:
Ребенок Гулливер порвал канаты.

Невыносим был жар, страшны руины,
От ужаса оцепенев, молились страстно
Растрепанные женщины, мужчины,
А Статуя Свободы - безучастна...

Вдруг... из глубокой ямы
Взмыл в небеса
Огромный черный ворон.
Закаркал он:
«Опять побоище... опять война!»

Молчи, проклятый ворон,
Уж лучше бы ты сгинул!
То - терроризм,
То - наважденье,
То - всегда стреляющего в спину
Труса преступленье.

Пусть страх пришел к нам,
Его должны мы одолеть -
Невидимых, неуловимых
Хамелеонов тех
С лица Земли стереть!

Что будет завтра?
Месть ?
Ценою новых жертв ?

В воде отражен
Разрушенный мир -
Зло нам явилось воочью...
И в погребальных звуках лир
Луна заплачет
Этой ночью...


(Перевод А. Хайретдиновой)





Вернуться на главную страницу

Hosted by uCoz