О сборнике "Дорога домой"  

Из электронного послания А.Ю. Смирновой-Марли А.С. Хайретдиновой от 1 марта 2005 года:


"Ma très chère Asia, notre livre a l'air d'être une bombe a retardement. Vous ne pouvez pas vous imaginer les échos. A vous arracher les larmes, voilà ce que votre livre a fait. Un rebondissement hors ligne. Merci, merci. En refermant le livre mes pensées ont aussitôt volé vers vous. Car cette oeuvre d'ensemble, intuitive et harmonieuse que vous avez realisé choisissant de la jungle de mes souvenirs et mes compositions le meilleur est un véritable régal. Vous en avez cristallisé le meilleur en deux langues avec beaucoup de talent et de tact abordant sans le savoir même, un problème à l'ordre du jour le retour aux sources, que ce soit l'église ou la société. Le format en est excellent, la foto première est l'une de mes favorite. J'aime les tons gris-blancs avec beaucoup de dignité qu'aucune exagération de couleur n'altère. Sans prétention et distingue. L'historique d'une longue vie clairsemé de poèmes et des chansons, bien traduites en russe, font ressortir les époques. Merci Asia de l'avoir orchestré, d'avoir compris ma marche à l'étoile suivie de mes fidèles. Nous avons encore du chemin à faire, nous le ferons. Mille baisers Anna guitare"...





Перевод отклика Анны Юрьевны Смирновой-Марли на выход в издательстве «Русский путь» её сборника «Дорога домой». Адресовано его составителю А.С. Хайретдиновой:


«Как только я закрыла книгу, тотчас стала думать о Вас. Это настоящий подарок для меня – сборник, который Вы составили с большой интуицией и гармонией, выбрав из джунглей моих воспоминаний и композиций самое лучшее. В нем Вы сосредоточили на двух языках самое лучшее, с большим талантом и тактом, затронув столь важную для меня тему, сами того не подозревая, – тему возвращения к истокам, будь то религия или общество. Формат книги превосходен, фотография на обложке – одна из моих любимых. Мне очень нравятся эти серо-белые тона – в них много достоинства, никакой другой цвет не нарушает его. Благородно и без претенциозности. А ведь сейчас так много кричащей броскости. История длинной жизни, усеянной песнями и поэмами, хорошо переведенными на русский язык. Это история отражает свою эпоху. Спасибо, Асия, за оркестровку, за Ваше понимание моего пути к звездам, сопровождаемую верными мне людьми. У нас ещё впереди много дел, и мы их осуществим. Тысяча поцелуев. Анна с гитарой"



Письмо Фаины Петровны Шацковой (президента клуба "Москвички") от 30 апреля 2005 года:


"Анна Юрьевна, здравствуйте!
От лица всех "Москвичек" поздравляю Вас с выходом в свет в России сборника "Дорога домой"! Прочитав его, я открыла целый мир - интересный и красивый. А по помещенным в нем фотографиям можно увидеть все прожитые и не кончающиеся годы.
К сожалению, не все "Москвички" смогли быть на презентации сборника - помешала холодная, вьюжная погода и грипп. Выступающие на вечере вложили в исполнение и душу, и сердце: и "Слеза", и "Уроки соловья", и "Гори, моё сердце" были исполнены с большим чувством. А Клавдия Ивановна как будто видела Вас перед собой, когда пела. "Марш партизан" дорог нам, наверное, не меньше чем французам. Асия была красивой и величественной, но очень волновалась. Наверное, в это же самое время волновались и Вы, так мы чувствовали Ваше присутствие - Вы были с нами. Недавно я слышала такое выражение: "Поэты - те же люди, только больше в них Христа":Очень сильное впечатление производит "Баллада о крещении Руси". Мой муж Юрий Макарович не смог быть на вечере по болезни, но когда он читал "Балладу", он заплакал: С каждым годом мы всё больше узнаём Вас и всё больше любим. Один из самых красивых лилейников мой муж назвал "Анна Марли":
Мир красивых образов и чувств открывается при чтении стихов, впервые переведенных на русский язык ("Мессидор"). Читая их, я заново пережила свою жизнь с самого детства ("Няне","Письмо", "Подруге", "В твоих объятьях", "Вечером в церкви", "Сангина", "Триолет", "Блаженство"). "Песнь прялки" напомнила маму мою, портниху: когда шила, она пела, а я стояла рядом и подпевала ей. Песни были печальные -"Степь да степь кругом", "Когда я на почте служил ямщиком", "Солнце всходит и заходит", "Что стоишь, качаясь, тонкая рябина":
Очень близки моей душе стихи "Вечером в церкви": 55 лет я хожу в храм Покрова Богородицы - старообрядческий на 7 тысяч человек, архитектор Казаков. Как-то во время Великого поста, готовясь к причастию, я пошла вечером в храм. Почему-то, кроме небольшого хора на правом клиросе и священника, в храме никого не было. Я стояла около хористов, мысленно подпевая им. Забыв земное, оказалась в другом мире, ближе к Богу и благодарила Господа, Ангела и маму. Несмотря на разницу в возрасте, происхождении, воспитании и условиях жизни, Ваши стихи близки и дороги моей душе.
В стихах - яркие краски, интересные сравнения ("Осень", "Ференц Лист", "Летняя песня", "Томление", "Колдовство", "Всегда"). А в стихах "Молитва над океаном", "Всемирный торговый центр", "Героям-морякам" слышится страдающая душа. Бог наградил Вас красотой, талантом, умом и большим сердцем.
Много лет назад в Большом театре на представлении балета "Дон-Кихот" с участием Майи Плисецкой я видела генерала Шарля де Голля с супругой. Она была в кораллового цвета платье, такого же, как цветок "Анна Марли":Вообще, в моей жизни были интересные встречи: с родными Ф.И.Шаляпина в конце 80-х годов в Троицком соборе Свято-Данилова монастыря (дочь Татьяна, невестка Хильча, внуки и племянники из Франции, Италии, США), с талантливым балалаечником-виртуозом Михаилом Рожковым, с интересным художником Павлом Рыженко:
Картины П.Рыженко недавно были выставлены в малом Манеже в Москве. Во вкладыше журнала "Русский дом" за февраль, который я Вам посылаю вместе с фотографией цветка "Анна Марли" и буклет с выставки художника, помещена репродукция картины "Муравейник" - она подписана для Вас самим художником: К сожалению, буклетик не отражает и сотой доли цвета и величия картин. Кстати, полотно "Смутное время" посвящено морякам, погибшим на подводной лодке "Курск":
Анна Юрьевна! Я счастлива, что благодаря Луизе Петровне и Асии Сафановне узнала Вас. В клубе "Москвички" много интересных женщин: талантливый художник и светлый, добрый человек Ольга Рыбникова, композиторы Наташа Финк и Виктория Филатова, директор музея Конёнкова (русский Роден) Татьяна Крауц и многие, многие другие. И все любят Вас:.
Кстати, на Аляске служат три сына протоиерея Евгения Бобкова, прожившего тяжелую жизнь, вырастившего 10 детей, преданного Богу и церкви, но погибшего в автокатастрофе. Если Вы вдруг окажетесь рядом с одним из них, поклонитесь от меня:

Желаем Вам здоровья и многие лета творчества.
Ваша Фаина Шацкова."




Отзывы читателей книги "Дорога Домой":


"Уважаемая Асия Сафановна!

Книга Анны Смирновой-Марли «Дорога домой», которую я получил от Вашего имени и с Вашим посвящением весной 2006 года, произвела на меня глубокое впечатление..
Меня, конечно, мало интересуют счастливые эпизоды из жизни этой великолепной артистки-певицы-композитора. Больше всего заставляет задуматься и бесконечно вопрошать – сколько Россия потеряла талантов, духовного и интеллектуального наследия в результате разрушения «всего мира насилия» и построения «нашего», «нового мира», когда «кто был никем», был и стал гонителем всего разумного.
Я очень рад за всех наших русских соотечественников, не по своей воле оказавшихся в эмиграции, которые не только сумели выжить, но принести великую пользу своим талантом в деле освобождения Европы от фашистской напасти. Таковой была Анна Марли.
Вы же, Асия Сафановна, делаете также высоко благородное дело. Вы открываете нам мир, познавая который, невольно приходишь к мысли, что только человек, свободный от деспотизма и всякого рода принуждения, способен исполнить своё предназначение.
Моё пожелание Вам, Асия Сафановна, прежде всего – здоровья и сил на поприще собирания материалов о Личностях эпохи, в которой выпало и на нашу долю поучаствовать. И пусть полнится список тех, кто благодаря Вам, из пустоты воплощается в Личность!


С уважением и благодарностью –

Костырин Анатолий Николаевич,
Председатель Фонда «Памяти В.Козина» в г.Владимире.


12 сентября 2006 года"



Hosted by uCoz