A la princesse Marthe Bibesco - Принцессе Марте Бибеско. Анна Марли  

A LA PRINCESSE MARTHE BIBESCO

Par la porte vitrée
Je vous ai aperçue, écoutant attentive
Les échos du salon.
Sans vous connaître alors
Je vous ai reconnue
A la sage douceur qu'irradiait votre front,
Un étrange pouvoir coulait de vos mains pâles.

Puis le charme glissa...
Quelques voix imprécises
Embrouillèrent les fils de cette rêverie.
Par la porte vitrée, souffrez que je vous dise
Combien prés de votre âme
Mon âme s'est sentie.

J'entendis m'envahir
Des pensées musiciennes,
Je crus voir sur mon coeur votre
penchée...
Merci d'être un peu soeur
Et un peu magicienne
Et de m'être apparue
Par la porte vitrée.

Paris, 1945


ПРИНЦЕССЕ МАРТЕ БИБЕСКО*

Сквозь стеклянную дверь
Я видела, как Вы внимательно ловили
Салона отзвуки.
Не будучи знакомой с Вами,
Я Вас узнала
По нежной мудрости, что излучал Ваш лоб.
И странное могущество в руках таилось
Ваших.
Но ускользнуло вдруг очарованье...
И несколько нестройных голосов
Прервали нити тех мечтаний.
Вы удивились бы, скажи я через дверь,
Что рядом с Вашею душою
Была душа моя.

Меня захватили
Музыкальные думы,
И над сердцем моим облик Ваш наклонился.
Я судьбе благодарна за то, что сестрой Вы
мне стали
И волшебницей даже...
За то, что увидала Вас
Чрез стеклянную дверь.

Париж, 1945
___________________
* Румынская писательница.


перевод Ю.Зубрицкого

Marthe Bibesco - Марта Бибеско
Марта Бибеско

На главную

Hosted by uCoz